The legend of Rohi – 1

After Bahawalpur, the train shunts for Samma Satta. Like most good things, this centurion railway station is said to have been closed since July 2011. Moving past this now silent junction, the rail sounds its trademarks whistle across the wilderness of Rohi, echoing through the vastness reaching far and away. The Nawabs were wise about developing another city, Dera Nawab Saheb, in the vicinity of Ahmed Pur East. The tasteful Abbasids, rightly credited for embellishing this part of Punjab, had developed beautiful cities for the public and elegant palaces for personal residences. The Sadiq Garh Palace is one of the series. Away from the flurry of the state capital, Bahawalpur, this residency had a mosque, as well as a cinema. It was built to house royal paraphernalia, and function as a camp office. The palace, more than a century old now, had 99 rooms, just one short of a hundred. Staying short of perfection was a lesson, the Abbasids learnt from Noor Mehal. Besides being home to the royal families, it also housed memoirs of dignitaries, the likes of the Shah of Iran, Prime Minister, Viceroy and the Field Marshals. However, the year 1947 took away much of the grace of the princely states. As times changed, Ahmedpur East too developed a new outlook but Sadiq Garh chose to dwell in its past. In the chaos that saw the departure of regality, the large family of the Nawabs started telling the tale. Feuds for inheritance exceeded a receding estate. At last, there came a day when the residents abandoned the palace. Ironically, the building that once extended jurisdiction over Bahawalpur was now closed over sub judice. The large palace has decayed into an enormous vestige. It’s violated boundary walls and unkempt lawns are a sight of sorrow. The chandeliers are gone but the signature of majesty is still writ large on the empty hooks. The chess-patterned floor has lost its shine in rooms, where the wind enters and leaves through broken panes, unchecked. The frequent dust storms cover and uncover the city intermittently as memory jogs back to the story of the other sleeping beauty. As this sleeping palace exists in the vicinity of a city wide awake, the towns of Liaqatpur, Feroza and Khanpur Katora, breathe in the proximity of a desert that lies still. On one side, the sand slips coolly into the sight and on the other, the greenery soothes the heart. A mustard field brings forth the desert and the sand dunes baptise the vegetation. In between, a silent agreement in the form of a small water channel runs calmly. Right from this point, the magic of Cholistan starts taking over. Its name is derived from the Turkish word chol, which literally means sand. This sea of sand has some flashing islands of sand dunes, known locally as tibbas. Matching the destiny of an explorer, these dunes change their place and shift their location but never alter their temperament. If it rains, the earth is hardened and before turning white, it stays green for a little while. The drying pool of water can also be spotted, provided the under-ground water tanks built by Arab Sheikhs are not in close vicinity. With this magical metamorphosis, it is given an equally mysterious name “dhaar”. Experiencing the strange life of the Cholistan nomads is subject to an obsession with the wild spirit of hitchhiking. While it envelopes the stranger with mystifying silence, the sand grains continue to whisper the secrets of survival into the ears of native residents, telling them to be more patient for the rains. From the AC coupe of the train, to the magical realm of a dhaar, this is all set like an opera of thrill, bliss and feral. The tracks emanating from the main road cast a strange scene. Dripping with extended hours of stay, the residents file in their cattle and then herd them towards the desert. These cattle not only graze without a shepherd but also turn back from a certain point, without caution. God alone knows the rope they hold tight to; for neither do they distract nor disappear. These cattle follow an almost divine tradition of the one of the salah and continue grazing with only propriety brandished on their bodies. These branding shepherds, ordinary owners and landlords who have long given up on a sense of inferiority or superiority, distribute the grazing areas amongst each other where they dig wells for sweet water. Having lived through 58 dry monsoons, Ashraf is a shepherd who owned the cattle counting upto 3000 heads. He did not know the exact rakats of the Isha prayer but stopped every passerby to offer them water. His grandfather had mastered the craft of foretelling the location of sweet water, partly due to his knowledge of metals and partly, his common sense. Based on his instinct, a party of six men, equipped with shovels and a ton of lime took six days to dig a well. The seasoned of them all, dug the earth and the skilled of them all, applied the lime, while the other four collected the earth and evenly spread it out nearby. After every 10 hands, they expanded the hole by half a hand and as they touched the water, the hole gradually took the shape of a well. Ashraf did not remember how they treated the lime to get the desired effect of cement. If rains abandon Cholistan, the dhaars dry up like parched lips. The dunes symbolise barrenness and with every breath, the vastness of the desert sinks in. The entire desert is reminiscent of an Arafat, filled with imposing silence and the calmness of the final Day of Judgment. The interspersed skeletons of animals died during quest for water, and intermittently grown shrubs are telling of a prayer that rose up to the sky but returned unsanctioned. As the evening falls, the silhouette of small caravans can be traced in the far distances. Their convoys sink in and out of sand dunes and hark back the curse of Sassi and Sehti to the camel hoarder. The sacred silence of the desert and its consecrated winds prompt an inspiration in responsive souls, but transposing the desolate desert into the bustling cities, merely by melodies, remained the sole strength of Reshma…

The tales of Rohi and the travels of the camel hoarders are yet to unfold…


Yaar Musaddiq


When you google Musadiq Sanwal, the link of his archive at appears between Twitter, LinkedIn and Facebook profiles. One of these pieces is anobituary of Hassan Dars, a Sindhi poet and his close friend, who died relatively young. There is nothing more relevant today than this obituary which Musadiq wrote for Hassan, just that another Hassan writes it for Musadiq.

After we had talked for almost six months, I first met him in person, when he came for our documentary film featuring Hazara. He had read my train travels and liked the one about Lala Musa so he brought something equally artistic … a Takhti, few Qalamsand a Roshnai bottle for my daughter. Since the kid studied a contemporary Oxford curriculum, which stressed a commercially common culture, the Takhti gracefully stepped down for the tab and I placed it in my steel trunk, along with other relics that I had gathered from Punjab.

Of the three days we spent in MurreeAbad, Quetta, I found why Sufis were absolved of the bindings and borders. Hailing from Multan, graduating from NCA and having spent a considerable time in the western world, Musadiq was more Hazara than the locals. His low-toned humility concealed his metropolitan exposure and gained the confidence of the bereaved victims. Back in MurreeAbad this noon, a few of the interviewees have called in disbelief as word reached them. They could only respond with a single word: ‘How?’

We continued to talk and the more we talked, the more I learnt. Musadiq was an artist, who truly valued the art in an age where presentation and packaging has superseded everything real. I learnt about his fame during one of my visits to the north of Pakistan. A non-resident couple was awe-struck with the beauty of Shigar. Their foreign demeanor persisted until they told me that their only connection with Pakistani folk music was the grey-haired Musadiq.

Like so many artists in the country, Musadiq also had a share in asking for the freedoms that others feared. In 1984 at NCA, Jamiat goons tried teaching him a lesson by hitting him on his left eye, a handicap that lived with him for the rest of his life. He once told us that when the news of Zia’s crash reached NCA, a few students rejoiced. An old man walked up to the party and quoted a Sufi:

Dushman maray tay khushi na keriyay … Sajna wee mar jana.
(Do not rejoice the death of your enemy, one day it will be your friends.)

Musadiq replied, But he (Zia) has ensured that no sajjan survives.

In the earlier part of last year, Musadiq was brave enough to inform a close circuit of friends about his ailment. Meanwhile, on his birthday, his wit was once again at its best when he updated the status


Thank you all! It’s a good half century in a country where we have low scoring batsmen 🙂

Despite his treatment abroad, things did not improve. Doctors advised him to stay away from the phone but his commitment to vetoed all advises. Three days back, a mutual friend informed about Musadiq being shifted to CICU. “We visit him and wave across the window,” he said, “and he smiles back”.

Hopes were high that he will improve but he again collapsed. On the scary night of January 15, 2014, he shunted in and out of consciousness. So many unsaid words brought him back but just for another day and a call from a Dawn staffer this morning, put an end to the whole trauma, making inlets for a wholesome remorse.

The condolence messages continue to pour into, the web edition he had so passionately managed. Back in Lahore, his friends gathered at the gate of NCA and walked the same track they used to take while going for their classes.

He will always be remembered not because of his genius at music or his journalistic acumen but how he lived. A peaceful man who never raised a voice instead, stirred a thought. As he will be buried across Chenab tomorrow, someone across Ravi had foretold his departure:

Vatan damaa’n dey naal tey zaat jogi,
Saanoo’n saak qabeel’ra khvesh keiha
Koonjaan vaang mamoliaa’n dais cha’ddey,
Asaa’n zaat sifaat tey bheys keiha…

-Waris ShahImage

چنن پیر

صادق دوست سے ایک راستہ صحرا کو نکلتا ہے اور دوسرا شہر کو۔ پاکستان کے دفاع کی خاطر افغانستان کا دفاع کرنے والی کونسل کے عبدالرحمٰن مکی سے رمزی احمد یوسف کا کردار نبھانے والے آرٹ ملک تک بہاولپور کے لوگوں کا تنوع اس وقت تک سمجھ میں نہیں آتا جب تک مسافر یزمان کے راستے دراوڑ کا قصد نہیں کرتا۔

ریت اور مٹی کی اصل سرشت اس وقت سمجھ آتی ہے جب سڑک کے ایک طرف ریت، ٹیلوں کی صورت میں گیا وقت دکھاتی ہے اور دوسری طرف مٹی، سبزے کی صورت میں نیا کل بتاتی ہے۔ ماضی اور مستقبل کے درمیان ایک سڑک ہے جو دراوڑ کے قلعے تک کھنچی چلی جاتی ہے۔

اب یہ بات تو اندازوں کا رزق ہے کہ دراوڑ کا یہ قلعہ کب سے یہاں ہے مگر اتنا ضرور کہا جاتا ہے کہ اس کی بنیاد میں کچھ ڈھائی ہزار سال قبل مسیح کی نشانیاں تھیں۔ پرانے وقتوں کا چلن تھا کہ قلعے، دریائی گزر گاہوں کے کنارے کھڑے کئے جاتے تھے سو ان مضبوط فصیلوں کے ساتھ ساتھ بہت پہلے ہاکڑا دریا بھی بہا کرتا تھا۔ گیان رکھنے والے بہت سے لوگ ہاکڑا کا رشتہ سرسوتی دریا سے بھی جوڑتے ہیں، مگر علم اور زرخیزی کی سرسوتی دیوی سے منسوب اس دریا کے پاٹ پر بھی، اب ریت کا راج ہے۔

نویں صدی کے پھیر میں ہڑپہ تہذیب کے اس قدیم شہر پہ جیسلمیر کے بھٹی راجپوتوں نے حملہ کیا ۔ فتح کی نشانی کے طور پہ راجہ راول دیو راج نے یہاں ایک مٹی کی عمارت تعمیر کی اور اس کا نام ڈیرہ راول رکھا۔ پھر جیسے ریگستان کے طوفان، ہر نشانی سے جنگ لڑتے ہیں، یہ نام بھی بگڑتے بگڑتے ڈیرہ راوڑ بنا اور آخر کار دراوڑ بن گیا۔

راجپوت بھٹی کمزور پڑے تو بہاول عباسیوں نے یہاں اپنا جھنڈا لہرا یا اور اسے چالیس گھیرے دار ستونوں والی موجودہ شکل میں تعمیر کیا۔ اٹھارہویں صدی کی یہ تعمیر اچ کی ان اینٹوں کا معجزہ ہے جو کئی ہزار ہاتھ بدل کر یہاں پہنچیں۔

دربار محل تک جانے والی سرنگ سے حدت ختم کرنے والے سرد خانے تک اس قلعے میں زندگی کا سب سامان میسر تھا۔ موت کی حقیقت کے اعتراف میں عباسیوں نے اپنا شاہی قبرستان بھی انہی فصیلوں کے اندر بنا رکھا تھا۔ تعمیر کا اوج حاصل کرنے والی ان نادر قبروں میں دو ڈھائی صدی کی پوری عباسی داستان دفن ہے۔ مشرقی اور مغربی بیگمات کے مراقد پہ لگے سنگ مرمر کے سبھی کتبوں پہ موت کی ٹھنڈک بالکل ایک جیسی ہے۔

دراوڑ اور دین گڑھ کے قلعے کے درمیان، چنن پیر ہے۔ چھ سو سال پرانے اس مزار پہ ہندو اور مسلمان یکساں ایمان سے آتے ہیں۔ شتر بانوں کے قافلے اپنی اپنی منزلوں سے چلتے ہیں اور جاڑا ٹوٹنے سے پہلے پہلے یہاں پہنچ جاتے ہیں۔ رات کے ملگجے اندھیروں یا صبح کی خاکستری روشنیوں میں جب ڈاچیوں کی گھنٹیاں، عقیدت مندوں کی آمد کا اعلان کرتی ہیں تو ریل کا سفر خواب سا لگتا ہے۔

مسلسل سات جمعراتوں تک لگا رہنے والا یہ میلہ پانچویں جمعرات کو اپنے عروج پہ پہنچ جاتا ہے۔ یوں تو چنن پیر سے کئی روایات منسوب ہیں مگر زیادہ مستند سمجھی جانے والی داستان حضرت جلال الدین سرخ پوش کی ہے۔ کہا جاتا ہے کہ ایک سفر کے دوران آپ اس مقام پہ رکے تو یہاں کے بے اولاد بادشاہ سادھارن کو آپ کی کرامات کا علم ہوا۔ بادشاہ نے درویش سے اولاد کی دعا مانگی تو جواب میں بیٹے کی بشارت ملی۔ شہزادہ پیدا ہوا تو اتنا خوبصورت تھا کہ لوگوں نے اسے چاند سے تشبیہ دی اور چنن پکارنے لگے۔

کچھ دن گزرے تو دعا نے اثر دکھایا اور چنن نے کلمہ پڑھنا شروع کر دیا۔ رعایا میں مشہور ہو گیا کہ بادشاہ کا بیٹا، غیر مذہب کا نام لیوا ہے۔ سادھارن، سادھارن ہونے کے ساتھ ساتھ بادشاہ بھی تھا سو اس نے بچے کے قتل کا حکم دے دیا۔ ماں، مگر ملکہ ہونے کے باوجود ماں ہی رہی اور باپ کو بیٹے کی جان بخشنے پہ مجبور کر دیا۔

بادشاہ نے چنن کو جان کی امان تو دے دی مگر گھر میں رکھنے کی بجائے، صحرا میں چھوڑنے کی شرط باندھ دی سو ایک رات روتی ہوئی ماں کے دامن سے چنن کو اٹھا کر ریت کے ایک ٹیلے پہ چھوڑ دیا گیا۔ کچھ دن گزرے تو لوگوں نے دیکھا کہ اسی ٹیلے پہ ایک ہرنی چنن کو دودھ پلا رہی تھی۔ بات ملکہ تک پہنچی تو وہ بچے کے پاس پہنچ گئی اور بات بادشاہ تک پہنچی تو اس نے قتل کا حکم جاری کر دیا۔ اس کے آگے روائت خاموش ہے اور عقیدت بولتی ہے۔ کچھ کہتے ہیں کہ جونہی شاہی محافظ ٹیلے پہ پہنچے، چنن پیر غائب ہو گئے جب کہ کچھ کا ماننا ہے کہ یہی چنن پیر آگے چل کر بہت بڑے صاحب حال بزرگ ہوئے جن کی تبلیغ سے سینکڑوں لوگ مسلمان ہوئے۔

بزرگ اور بادشاہ کے نام کے فرق سے ایک دوسری کہانی بھی چنن پیر کا تعلق اسی ٹیلے سے جوڑتی ہے۔ فرق صرف اتنا ہے کہ اس کہانی میں بادشاہ نے معجزہ دیکھنے کے بعد بیٹے کو اس کے حال پہ چھوڑ دیا۔

تقریبا تمام روایات کے آخر میں چنن پیر اسی ٹیلے پہ زمین کا رزق ہوئے اور عقیدت مندوں کے لئے ماتھا ٹیکنے کی ایک اور جگہ چھوڑ گئے۔ ریت کے اس ٹیلے کو جب بھی مزار کی باقاعدہ شکل دینے کی کوشش کی گئی، ہمیشہ ناکامی کا منہ دیکھنا پڑا۔ کبھی رات کی رات میں عمارت گر گئی اور کبھی زلزلہ آ گیا۔ اس رضائے فقیر کو سمجھتے سمجھتے مقامی لوگوں نے کئی سو سال لگا دئیے اور اب پچھلے دو سو سالوں سے کوئی ایسی کوشش بھی نہیں کی۔

مزار کے احاطے میں ایک درخت بھی ہے جس کی بابت مشہور ہے کہ چنن پیر کی والدہ یہاں مدفون ہیں۔ زائرین حاجت بیان کرنے کے بعد اس درخت سے کپڑے کی ایک دھجی باندھ کر چلے جاتے ہیں۔ اگر مناجات پوری ہوجائیں تو یہ دھجیاں کھل جاتی ہیں اور شکرانے کے طور پہ نیاز دی جاتی ہے، بصورت دیگر جس طرح نا آسودہ خواہشیں یادوں کی انگیٹھی کو دہکاتی رہتی ہے، روشنی پڑنے اور ہوا چلنے پہ یہ دھجیاں بھی ایسا ہی منظر پیش کرتی ہیں۔

سفر کو کہانی سے جوڑنے والے سلمان رشید صاحب یونان کے ٹیسیا کی کتاب انڈیکا سے ایک اور قصہ سناتے ہیں۔ تاریخ کے اس عالم نے کئی صدیوں پہلے لکھا تھا کہ سلیمانی پتھر اور شفاف پتھروں کی پہاڑیوں (ہمالے و ہندو کش) سے پندرہ دن کی دوری پہ ایک ایسا مقام ہے جہاں لوگ سورج اور چاند کی عبادت کرتے ہیں۔ ان آفاقی طاقتوں کا یہ میلہ سردی ڈھلنے پہ شروع ہوتا ہے اور پینتیس دن تک جاری رہنے کے بعد اس وقت اپنے اختتام کو پہنچتا ہے جب سورج حدت پکڑنا شروع کر دیتا ہے۔

مقامی لوگوں کا ماننا ہے کہ ہر سال میلے میں زائرین کی تعداد پہلے سے زیادہ ملتی ہے۔ یہ عقیدت مند، زمین کی پوجا کو آئیں یا چاند کی آرتی اتاریں، مندروں میں گھنٹیاں بجائیں یا درخت کی شاخوں سے امید باندھ لیں، ایک بات طے ہے کہ آدمی اور اس کے خدا کے درمیان سارا کھیل خواہش کا ہے۔

Channan Pir



Roads and railway tracks leading out of Sadiq’s Bahawalpur connect to other cities while also linking to a vast desert on the other end. Personalities hailing from this historical city include a diverse set of people such as Abdul Rehman Makki, belonging to Difa-i-Pakistan which is known for being against the war in Afghanistan. Another local is Pakistani-born British actor Art Malik who gained popularity after his role as a terrorist in a Hollywood venture.

If one is to truly understand the rich diversity that Bahawalpur has to offer, a road trip to Derawar en route Yazman is recommended. The road stretching to Derawar divides the stark contrast of the scenery in an exquisite transition between the days of the past and the time to come. The landscape offers a scenic view of the sand dunes reminiscent of the past while the lush green orchards on the opposite side are promising of the future.

While Derawar’s exact age remains unknown it can be said that the foundation was laid on the ruins of a city dating back to 2500 BC. During that time garrisons were constructed along the river course which is perhaps the reason why Derawar Fort overlooks the historical Hakra River.


The remains of a dried up river bed. The entire area was home to a river called Hakara which was known in the Vedic times as the Sarasvati.
The remains of a dried up river bed. The entire area was home to a river called Hakara which was known in the Vedic times as the Sarasvati.


A large number of Indian historians claim that the Hakra River was originally known as Sarasvati. Despite this believed connection to the goddess of knowledge and fertility, the river’s bed lays barren and devastated.

In the ninth century AD, this Harappan city came under attack by Rawal Deoraj, a Bhatti Rajput of Jaisalmeer. The victorious king then ordered several structures to be constructed as a tribute to him. But nature, through the shifting of sand dunes, took its own course on these monuments and over time most of Deoraj’s signature structures were erased. Consequently, as time passed by, the area’s name changed from Dera Rawal to Dera Rawar and finally, Derawar.


Standing proudly in the midst of the Cholistan desert, the Derawar Fort is a famed hallmark of Bahawalpur.
Standing proudly in the midst of the Cholistan desert, the Derawar Fort is a famed hallmark of Bahawalpur.


The Bhatti Rajputs were replaced by Abbasi Nawabs, who conquered the fort and made it a symbol of their strength. It was during the Abbasi rule that the 40-bastions surrounding the fort were constructed, adding to its grandeur. Further enriching this 18th century marvel are the Uch bricks. The bricks were literally hand delivered from the nearby town of Uch Sharif through a human chain acting as a conveyor belt to pass down the bricks to the construction site.

The multipurpose fort had ‘cold chambers’, which can be compared to an air-conditioned room today, as well as a tunnel which led to Darbar Mahal. Designed to stand formidable against outside military might, the architects simultaneously ensured the fort offered royal pleasures and luxury deserving of the magnificent construction.

Symbols of life are evident from the canopy and tunnel within the structure. However, in order to be representative of the inevitable as well — death — a quarter of the fort also served as the royal necropolis.

History of the Sadiqs and the Bahawals dates back two and half centuries, and the entire dynasty is buried here.

Be it smooth marbled or a pyramidal top shaped grave, indicating the religious allegiance of the Eastern and Western queens buried there, all graves shared the chilling effect of an inevitable end to mortality.


A camel herder leads his camels through the front of the royal graveyard of the Abbasi family. The Abbasi family was the ruling Nawab family of Bahawalpur and all previous Nawabs are buried here.
A camel herder leads his camels through the front of the royal graveyard of the Abbasi family. The Abbasi family was the ruling Nawab family of Bahawalpur and all previous Nawabs are buried here.


Between Derawar Fort and Deen Garh Fort, Channan Pir is enshrined. For centuries this place is revered by Hindus and Muslims alike. Starting their journey late in winter on camel backs, devotees from all over make their way to Channan Pir reaching their destination before the winter’s end. The sounds of bells announcing the caravans’ arrival during toned dusks or dawn creates a divine ambience. While imaging this scenario, my train ride seems surreal.

The mela of Channan Pir is celebrated through seven consecutive Thursdays with festivities at their peak by the fifth week. Many fables surround the origin of Channan Pir, however, the most famous among them is about a saint, Jalaluddin Surkhposh.

The saint is believed to have stayed here during one of his journeys at a time when the area was ruled by a king named Sadharan. Since the King was childless, the royal couple approached the saint who foretold the birth of their son. When the prince was born, his beauty won him the name of Channan, meaning moon in the local language.

In a twist of fate, while still a child, Channan started reciting the Kalma. As word spread about the crown prince’s different faith, his political reputation was brought to abrupt end. The King immediately ordered the execution of his son but on the Queen’s intervention the sentence was softened to exile.

Young Channa was left over a mound to fend for himself. A few days later a group of travellers saw him being fed by a deer. On hearing of her son’s fate, the Queen rushed to the desert and started staying with her son. Her defiance enraged the king who renewed his son’s death sentence.

From this point the story deviates into many conclusions. Some say when the assassins reached the mound, Channan Pir had disappeared while others believe he grew up to become a saint, enlightening the life of many faithful.

Another version, in which the king and saint’s names vary, claims that on witnessing his son’s divine arrangement, the King accepted Channan who made the mound his permanent abode.

Regardless of the version’s initial narration, they all conclude with Channan Pir either disappearing, dying and getting buried on the mound, making it a relic of faith for centuries to come.

Attempts to build a mausoleum here have repeatedly failed. A strange sequence of events results in the collapse of the structure overnight; on other occasions it is struck by lightning and in some cases the earth rambles destroying the foundation.

Finally, hundreds of years later, locals accepted the area’s divine significance and for the last two centuries have not made any attempts at construction there.

There is a tree in the vicinity of this sacred dune. Besides being known as the burial place for Channan Pir’s mother, it also used as a vessel for mannats. Visiting devotees silently express their wish list and tie a colourful strip of cloth as a symbol. If their wish is granted, they return to untie the strip and express gratitude in the form of niaz. For those whose desires remain unfulfilled, their strips of cloth continue to flutter on the tree.

Transforming travelling into education, Salman Rashid has brought a new dimension to the whole myth by quoting Ctesias, a Greek historian. In his book, Indica, Ctesias tells of “a land situated 15 days travel from the mountains where Onyx and Sardine stones are mined” (Himalaya and Hindu Kush).

He further narrates that people of this place worship celestial deities. The festival marking this religious ritual lasts for 35 days, starting in winters and continuing until the sun becomes warm.

Local estimates point to the increase in the number of visitors every year. Whether the devotees come here for celestial deities or go away after tying their wishes to branches of the tree, one thing is certain: the foundation of relationship between man and his God is all about his wishes.

صادق دوست


, , , , , ,

ملتان سے جانے والے راستے بہت سمت کو جاتے ہیں مگر صادق دوست کی دعوت دل آویز ہے۔ درآوڑ اور آس پاس کی صدیوں سال پرانی بستیوں کے دامن میں آباد یہ ریاست، کہیں انیسویں صدی کے اولین سالوں میں قائم ہوئی۔ تخت و تاج کی یہ جنگ پہلے پہل تو افغان درانی اور سندھی کلہوڑے لڑتے رہے مگر پھر بنو عباس کا ستارہ جو ابھرا تو صحرا میں بھی زندگی کے آثار ملنے لگے۔

جب نواب بہاول خان تخت نشین ہوئے تو ستلج سے پرے، ریت اڑتی تھی۔ چند ماہ بعد جب جیسلمیر کے راجپوتوں نے قلعہ دراوڑ پہ اپنا جھنڈا لہرایا تو انہیں بھی فکر لاحق ہوئی، سو آدم واہن کا علاقہ ملتے ہی نیا شہر بسانے کے خیال سے بہاول پور کی بنیاد رکھی گئی۔

ریاست تھوڑی قد آور ہوئی تو پنجاب میں خالصہ راج آ گیا۔ یہی وہ دن تھے جب بہاول پور نے لاہور سے منہ پھیر لیا۔ تخت لاہور اور جنوبی پنجاب کے کچھ کچھ گلے شکوے تو اس دور کی یادگار بھی ہیں۔ سکھوں کا ستارہ ماند پڑتے ہی بہاولپور کے امیر نے ملتان مہم کی خاطر انگریز فوج کو کمک بھی بھیجی اور اس خدمت کا صلہ بھی وصول کیا۔

اگلے چند سالوں میں انگریز اور بہاول پور کی ریاست تیزی سے ایک دوسرے کے قریب آئے۔ 1833 کے معاہدے کے بعد تو جیسے شہر کے دن پھر گئے۔ ہر آنے والے صادق نے پہلے والے بہاول سے زیادہ کام کیا اور ہر سرخرو بہاول نے اپنے پیش رو صادق کی روائت کو آگے بڑھایا۔

بیسویں صدی اپنے دامن میں نواب صادق خان خامس کی نامزدگی لے کر آئی جس کے ساتھ بہاول پور کے ایک نئے دور کا آغاز ہوا۔ دریائے ستلج سے تین میل کے فاصلے پہ قائم اس پر اسرار سے ٹھہراؤ کو شہر بنانے میں نواب صاحب نے کوئی کسر نہیں چھوڑی۔ سٹیڈیم سے لائیبریری اور سینما سے اسپتال تک جو کچھ بھی حرماں نصیب جنوب میں پہنچا وہ سب سے پہلے بہاولپور کے حصے میں آیا۔ اس اہل ثروت ریاست کی آب و ہوا مرد آزما بھی تھی اور مرد آفریں بھی۔ ترقی اور فلاح کے متوازن راستے پہ چلتے چلتے یہ شہر بہت سے محلوں کی ایک ایسی داستان بن گیا جس کا نظام افسرانہ تھا، مزاج شاہانہ اور خو بو درویشانہ۔

محلات کے اس شہر میں دربار محل اور نور محل کے ساتھ ساتھ گلزار محل، نشاط محل اور فرخ محل کا بھی ذکر آتا ہے۔ تعمیر کے ان تمام شاہکاروں کا قصہ کہنا تو ممکن نہیں مگر نور محل کا ذکر کئے بغیر آگے بڑھنا تاریخ سے نا انصافی ہے۔ محل کی تعمیر کرنے والے نواب صبح صادق خان چہارم تھے۔

عباسیوں کے اس شاہجہاں کو جب اس تعمیر کا خیال سوجھا تو انہوں نے سب سے پہلے اپنے وقت کے معروف معمار اکٹھے کئے۔ عمارت کے خدوخال ایک برطانوی نے کاغذ پہ کھینچے تھے سو طرز تعمیر بہت حد تک مغربی ہے مگر مکینوں کے مشرقی ہونے کے باعث منبر اور محراب بھی خال خال نظر آتے ہیں۔

خاکہ مکمل ہوتے ہی نواب صاحب نے محل کی بنیادیں کھدوائیں اور ان میں شہر کا نقشہ، چند دعائیں اور بہت سے سکے ڈال کر تعمیر شروع کر دی۔ تعمیر مکمل ہوئی تو آرائش کا مرحلہ آیا جس کے لئے اٹلی اور فرانس سے فرنیچر اور فانوس منگوائے گئے مگر خوشی اور بخت کسی بازار بکتے نہیں تھے سو ان کا بندوبست نہیں ہو سکا۔

محل مکمل ہوا اور ملکہ اپنا کمرہ دیکھنے آئی تو اس کی نظر دور بنے قبرستان پہ جا پڑی۔ زندگی کی بے ثباتی جیسے اسی لمحے، شہر زاد پہ آشکار ہوئی، پہلے کبھی سمجھ نہ آئی تھی۔ ملکہ نے محل میں رہنے سے انکار کر دیا اور تقریبا سو سال کی قید تنہائی کاٹنے کے بعد یہ محل اوقاف سے ہوتا ہوا فوج کے حوالے ہو گیا، جنہوں نے اس تاریخ کو نیا روپ دیا ہے۔ اب، جب شام ہوتی ہے تو نور محل کی بتیاں جل اٹھتی ہیں اور وہ کمرے جن میں صرف شاہی تنہائی کو گزر تھا، شہر بھر کو خوش آمدید کہتے ہیں۔

بہاول پور کے کچھ پرانے دروازے بھی ہیں جو کسی نہ کسی وابستگی کا مظہر ہیں۔ ان دروازوں میں سے فرید گیٹ، دراوڑ گیٹ اور شکارپوری گیٹ کا تو کچھ کچھ سراغ ملتا ہے مگر باقیوں کے بارے میں صرف کہی سنی باتیں ہے۔ جہاں گزرا ہوا وقت شہر میں ہر نواب کی کوئی نہ کوئی نشانی چھوڑ گیا ہے وہیں ایک حوالہ حواصل کا بھی ہے۔ اپنی ایک عادت کے سبب تمام حکمرانوں کو مرغوب رہنے والے اس ماہی خور پرندے سے بہاول پور کے نواب، اولاد جیسی محبّت کرتے تھے۔

شاہی مہر پہ جلی الفاظ میں صادق دوست کے اوپر نظر آنے والے حواصل کی وہ منفرد عادت، اس کی اولاد پرستی ہے۔ کہتے ہیں کہ جب بھوک کے مارے باقی پرندے اپنا گھونسلہ تک چھوڑ جاتے ہیں، یہ پرندہ اس وقت اپنا سینہ چاک کرتا ہے اور اپنی اولاد کو اپنا گوشت کھلاتا ہے۔ جس قبیل میں کوئل اپنے انڈے کسی کے گھونسلے میں دے آئے اور عقاب اپنے نو آموز بچوں کو شکار کی خبر لانے گھونسلے سے نکال دے، وہاں اس ماہی خور کی قربانی بے مثال ہے۔

نواب صاحب کا خیال تھا کہ اس طرح کا مزاج ہو تو حکمرانی کا حق ادا ہو سکتا ہے، سو کیا تعجب کہ کچھ سال خوردہ ماہی خور اب بھی دربار محل کے وسیع دالانوں میں نظر آتے ہیں۔

ہندوستان کی بہت سی ریاستوں کی طرح بہاول پور کے لوگ بھی اپنے نواب سے بہت پیار کرتے تھے۔ پاکستان بننے کے کچھ ہی ہفتوں بعد بہاول پور نے پاکستان سے الحاق کا فیصلہ کیا اور نواب صاحب کی قیادت میں ون یونٹ کا حصہ بن گیا۔

ریل کی پٹڑی کے ساتھ ساتھ سفر کرنے پہ آخر کار ایک ایسا شہر بھی مل ہی گیا جہاں کچھ نہیں بدلا۔۔۔ یا شائد کچھ زیادہ نہیں بدلا۔ اپنے عباسیوں، امیروں اور نوابوں کے باوجود یہ ایک عوامی سا شہر ہے، جہاں زندگی چپ چاپ اپنے طور چلی جا رہی ہے۔ اسے نہ مستقبل کی فکر لاحق ہے اور نہ ماضی کا روگ لگا ہے۔ شہر اگر درویش کہلانے کے قابل ہوتے تو بہاول پور واقعی صاحب حال ہوتا۔۔۔

بہاول پور کی صبح کے دھندلکے اور شام کی گردباد جن صحراؤں کی عطا ہے، ریل کی کھڑکی میں وہ منظر بھی قید پڑے ہیں۔




, , , , , ,

On its way out from Multan, the train has multiple options but the invitation from Bahawalpur, is the most tempting. Set in the neighborhood of centuries old Derawar, this state came into being in the first few years of 19th century. Initially, it was the scene of Afghan Durranis and Sindhi Kalhoras who fought for their rule but when Bano Abbas entered the conflict, the dusty days were over.


When Nawab Bahawal Khan ascended the throne, there was nothing on the other side of Sutlej. After few months, the Rajputs of Jaisalmeer attacked the Derawar Fort and conquered it, a victory that upset Bahawal Khan. As soon as the ruler of Multan granted him the estate of Adam Wahn, Nawab laid the foundations of the new city and called it Bahawalpur.

As the state prospered, the neighboring Multan was conquered by Ranjit Singh. The rulers of Bahawalpur did not approve of Sikh rule; hence some of the grievances between Lahore and South Punjab can conveniently be traced back to those days. After a few years, the Sikh empire started fading away and lost Multan to the British. Nawab, at that time, did not forget to send in his army to support the British campaign, an effort which was appreciated in every formal durbar for almost a century.

From its initial years, the British saw Bahawalpur as a “strategic ally”. The two signed the treaty of 1833, an agreement that kick-started a new era of development in Bahawalpur. Every Bahawal worked hard than his predecessor Sadiq and every Sadiq set a promising goal for an upcoming Bahawal.

The 20th century brought along the nomination of Nawab Sadiq Khan the fifth, who is considered to be the greatest reformer in the lineage of the Nawabs. It was under his leadership that the calm Bahawalpur was converted into a modern city that could compete with any capital. From stadium to library, and hospital to cinema, Nawab Sadiq made sure that Bahawalpur was the first city in the deserted south to claim anything contemporary. The prosperous state was home to some of the most promising men of craft and had made its mark amongst the 562 princely states. Balancing the course of prosperity and contentment, it became a novel combination of humility and grandeur.

Famed for its palaces across India, Bahawalpur basked in the aura of royalty, yet a kind of mysticism remained a high point in the life of every ordinary resident. Besides the grand palaces like Noor Mehal and Durbar Mehal, mansions like Nishat Mehal, Gulzar Mehal and Farrukh Mehal were equally artistic.

Frisking through all things majestic can be done with the exception of Noor Mehal, a marvel of architecture and emotions that represented a royal love.

The palace was commissioned by Nawab Subah Sadiq Khan the fourth. This Shah Jehan of Abbassids gathered all the best craftsmen for the purpose and put no restraint on resources. Heenan, the European architect of the Palace gave it the appearance of a chateau, but the arches and columns helped established its oriental residents. After the basic drawings were done, the map of the city along with a few coins were buried in the ground as a good omen and the foundation stone was laid. Chandeliers and furnishings were selected from across Europe, but because luck and happiness did not qualify as a merchandise, they could not be procured, something that was to be greatly missed in the days to come. Upon completion, the queen went around surveying her royal home. As she opened a bedroom window, her sight locked on the neighboring graveyard as the absurdity of life dawned on her.


Noor Mehal
Noor Mehal


The lady refused to live in the palace even for a single day and after one hundred years of solitude; it finally ended up becoming a club. The recent renovations by the army has helped the palace reclaim its magnificence. When the sun sets, Noor Mehal dons its true colors, only that the places which had the sole prerogative of royal solace are now venues of public joy.


The royal coat of arms
The royal coat of arms

A few ancient gates remind the city of its past associations. Of those reminisces, Farid Gate, Derawar Gate and Shikar Puri Gate can be traced but the others have lost their existence to time. Bahawalpur also carries one or two signatures of almost all the Nawabs and the pelican is one such reference. Loved because of its parental affinity, this bird was so close to Nawab’s heart that it stood on the royal coat of arms atop the inscription of the state motto “Sadiq Dost”. The myth explains that when other birds abandon their off-springs in times of hunger, the pelican feeds its chicks with its own flesh. In the fraternity of birds where the cukoo lays eggs in a crow`s nests and young eaglets are pushed out to fetch their own food, this sacrificial attitude is exceptional. Nawab took this tendency as the baseline of governance, where the ruler must sacrifice his own good for the public. And it is no wonder then that some pelicans can still be spotted at the Darbar Mehal.



Darbar Mehal
Darbar Mehal


Like many states of un-partitioned India, the people of Bahawalpur loved their ruler. A few weeks after the independence, Nawab Sadiq Khan Abbasi decided to annex with Pakistan and another princely state merged into another “ideological” state.

After shunting for quite a while on the railway track, there is finally a city where nothing has changed or … nothing much has changed. Despite the Abbasis, Nawabs and Amirs, Bahawalpur is the least royal in its nature. It is a place where life goes on, slowly and silently. This former capital of a princely state is neither awed by the future nor paralysed by the past and if this virtue could win cities, the sainthood; Bahawalpur was definitely on the qualifying list.

The misty mornings and the dusky evenings of Bahawalpur are the gifts from neighboring Cholistan, quite a view from the train window…

The famous Four – Last Part (4) Urdu


ملتان کا یہ شہر جب سے آباد ہوا ہے تب سے کسی آمد کا منتظر ہے۔ بھلے ہر گزرتے دن کے ساتھ اس کے دروازے گھٹتے گھٹتے کم ہو جائیں یا واہموں کی مانند بس نشان چھوڑ جائیں، خوش آمدید کا ایک تاثر ہے جو اب بھی سرائیکی لہجے میں صاف سنائی دیتا ہے۔


مٹی اور پانی کا یہ رشتہ ایسا دل پذیر ہے کہ شہر دریاؤں کو پنجند پہ ملاتا ہے اور دریا شہر کو بہاول پور اور مظفر گڑھ سے جدا کرتے ہیں۔ دریا دلی اور زمین دوستی کی انہی بھول بھلیوں میں کہیں موسیٰ پاک جیسے تارک الدنیا فقیر پیدا ہوتے ہیں تو کہیں نادر شاہ درانی جیسے دنیا گیر بادشاہ۔۔۔

بیسویں صدی کا آنکڑا لگا تو کہانی نے نیا موڑ لے لیا۔ وہ ملتان جس میں ایک عالم سے لوگ آ کر آباد ہوئے تھے، اب اپنے ہی شہریوں پہ تنگ پڑنے لگا۔ فساد کا پاگل پن یہاں پہنچا تو کپاس کے کھیتوں سے آم کے باغوں تک کچھ نہ بچ سکا۔ شہر میں مسلمان آبادی کا خاطر خواہ حصہ تھے جبکہ ہندو اور سکھ کم تعداد میں تھے، سو ہندوستان کے باقی حصوں کی طرح یہاں بھی اکثریت نے اقلیت کے ساتھ وہی کچھ کیا جو تقسیم کا خاصہ تھا۔

مارچ 1947میں راولپنڈی کے ہنگاموں کی دھمک ملتان میں بھی سنائی دینے لگی۔ شہر کے ہندو اور سکھ طالب علموں نے پنجاب میں مسلم لیگی وزارتوں کے خلاف جلوس نکالا، جس پہ چند “نامعلوم مسلح افراد” نے حملہ کر دیا۔

حملہ آوروں کی قیادت کوئی سید صاحب کر رہے تھے جو مولانا فضل اللہ کی طرح سفید گھوڑے پہ سوار تھے اور مومنین کو کافرین پہ ہلہ بولنے کی ترغیب دے رہے تھے۔ جب یہ سب کچھ ہو رہا تھا تو پولیس چپ چاپ تماشا دیکھ رہی تھی۔ جلوس کے منتشر ہوتے ہی ہجوم نے اپنا رخ سکھوں اور ہندووں کے گھروں کی طرف کیا اور ان کی آبادیوں کو آگ لگا دی۔

برتری کے زعم اور کلکتے کی کہانیوں نے انہیں اس قدر اندھا کر دیا تھا کہ انہیں ٹی بی ہسپتال کے خون تھوکتے مریض بھی نظر نہیں آئے۔ موت کے منتظر ان لوگوں کو موت کی سزا سنانے والوں نے خدا کے فیصلے کا انتظار بھی نہیں کیا۔

انہی دنوں، ڈاکٹر سیف الدین کچلو، بھی ملتان میں اپنے دوست، سیٹھ کلیان داس، کے ہاں ٹھہرے ہوئے تھے۔ بلوائی سیٹھ صاحب کے گھر پہنچے تو سیف الدین اپنے میزبان کی جان بچانے باہر آ گئے۔ حملہ آوروں نے انہیں تو چھوڑ دیا مگر کلیان داس کے گھر سے کوئی نہیں بچا۔

کانگریسی ہونے کے ناطے ڈاکٹر صاحب نے یہ سوچ کر صبر کر لیا کہ ایسا پاگل پن پاکستان کا ہی مقدر ہوگا مگر جب ستمبر میں امرتسر میں ان کا گھر بھی جل گیا تو انہیں اس بات کی سمجھ آئی کہ تشدد کا کوئی وطن نہیں ہوتا اور نفرت کا کوئی مذہب نہیں ہوتا۔

ملتان کی آگ نواحی دیہاتوں سے ہوتی ہوئی شجاع آباد اور مظفر گڑھ تک بھی پہنچی۔ بستی اہیر، بھوجے والا اور قصبہ مرال جیسے لا تعداد گاؤں تھے جو خوشی اور غمی میں سانجھے تھے مگر سیاست کی لکیر کھنچی تو یہ سب عقیدے کے اس طرف آ گئے، جہاں تاریخ تاریک تھی ۔

15 L کی جو نہر زندگی کا سامان کرتی تھی اور ہر چک کا لاحقہ تھی، اب آئے روز لاشوں سے اٹنے لگی۔ سیتا پور کی کچھ سیتائیں فساد کی بھینٹ چڑھ گئیں اور باقی کنوؤں میں کود گئیں۔

آنند پور سے آنند رخصت ہوا اور کرتار پور سے تو شائد ان دنوں کرتار نے بھی منہ موڑ لیا تھا۔ میاں چنوں کے سکھوں سے میلسی کے ہندوؤں تک جس کے پاس بھی جانے کا حوصلہ تھا، چلا گیا۔

پیچھے رہ جانے والے دوکان داروں کو جو دھمکی آمیز چٹھیاں ملی، وہ اب بھی کسی نہ کسی ریکارڈ روم میں سرکاری دستاویزات کا حصہ ہیں۔ ان بستیوں میں صرف انسانوں کی جان، عورتوں کی عزت اور عبادت گاہوں کی تقدیس پامال نہیں ہوئی، بلکہ نفرت کی وہ پنیری لگائی گئی جو ہر گزرتے دن کے ساتھ پہلے سے زرخیز ہوئی۔

ہندوستان کے دامن میں ایک سرحد کی لکیر نہیں کھنچی تھی بلکہ ایک تہذیبی انقلاب وارد ہوا تھا۔ نیا دور، تاریخ کے نئے حوالے مانگتا ہے جس میں پرانی نشانیاں آپ ہی آپ کہیں مٹ جاتی ہیں۔ اپنے مرقد میں گم رہنے کے بہت سالوں بعد جب وزارت اور امارت نے ملتان پہ مہربانی کی بھی تو زیادہ فرق نہیں پڑا۔

ملتان کی چہار چیز میں سے گورستان ہاوئسنگ کالونیوں کی زد میں آ گئے، گدا، گدی نشین ہو گئے، گرما میں شہر اے سی کے حوالے ہو جاتا ہے اور رہی گرد تو اب اس میں زمانہ کی بھی بہت سی گرد شامل ہو چکی ہے۔

نیا شہر، پرانے شہر سے بہت مختلف ہے اور اس کا ثبوت ریل کی پٹڑی کے اس پار چند بوسیدہ سے گھر ہیں جہاں گنتی کے کچھ ہندو بستے ہیں۔ بابری مسجد پہ حملہ کے بعد ان لوگوں نے اپنا مذہب، اس کمال سے اپنے نام کی اوٹ میں چھپا لیا ہے کہ دو چار ملاقاتوں میں تو گمان بھی نہیں پڑتا۔ تبدیلیء مذہب سے بے روزگاری تک ان کے شکووں کی فہرست بہت طویل ہے۔ ان کا کہنا ہے کہ مسلمان ریاست ان کے لئے کچھ زیادہ نہیں کرتی، مگر یہ کون بتا سکتا ہے کہ مسلمان ریاست مسلمانوں کے لئے کیا کرتی ہے۔

اتنے سال گزر جانے کے بعد بھی ان کے لئے زندگی تو تنگ ہے ہی، مرنا بھی بہت کٹھن ہے۔ جس شہر سے کبھی ہولی کی رسم شروع ہوئی تھی، آج اس شہر میں آخری رسومات کے لئے شمشان گھاٹ تک میسر نہیں۔

ایک درخت کے نیچے دھری کچھ مورتیاں اس وقت کی یاد دلاتی ہیں جب ملتان کی پہچان پرہلاد کا مندر تھا۔ شام ہوتی ہے تو آ ہستہ آہستہ مندر بھرنے لگتا ہے، مگر اس سب کے باوجود ملتان میں نوراتڑی اتنی ہی خاموشی سے آتی ہے جیسے آسٹریا کے شہر گراز میں عید، کوئی مل گیا تو منا لی اور نہ ملا تو نہ سہی۔

ملتان میں رہنے والے بہت کم لوگ یہ جانتے ہیں کہ انہی دیمک زدہ گھروں میں ایک شکنتلا بھی رہا کرتی تھی، جس کی عقیدے سے ماورا آواز نے ملتان کی چھاؤنی میں بجنے والے کئی جنگی ترانے گائے تھے۔ بہت سے مسلمانوں کے برعکس، جو پہلے مسلمان ہیں اور پھر پاکستانی، ملتان کے تمام ہندو پہلے پاکستانی ہیں اور پھر ہندو۔

The famous Four. Last Part (4)


Ever since it’s beginning, Multan lives on in an eternal wait. Though, the historical doors and passages have now been reduced to mere memory, the native Seraiki dialect radiates a warm welcome.


A conflicting interplay of soil and water is experienced as the city constellates the rivers at Panjnad and the river separates the city from Bahalpur and Muzaffargarh. This maze of water and land produced carefree dervishes like Musa Pak and worldly kings like Nadir Shah Durrani.

When time lapsed to the 20th century, Multan’s story took a new turn. A city that was home to people from all over the world had closed the door to its own residents. The madness of the partition spared nothing between the cotton fields and mango orchards. Muslims made up most of the city, leaving the Hindus and Sikhs in lesser proportions, so following the pattern of the 1947 violence, nothing stood against the furies of the majority.

The Rawalpindi riots of March 1947 had come to haunt Multan. The Hindu and Sikh students were protesting against Muslim League ministries in Punjab when they were attacked. The mob was led by one Syed Saheb, who rode his white charger and rallied his faithful to wage war against the infidels (something to be repeated half a century later by Fazlullah in Swat). While the police chose to stay indifferent, the mob proceeded to Hindu and Sikh colonies and set them on fire.

Driven by the communal mindset and the stories from Calcutta, the mob knew no compassion. Next was the TB Hospital, where the death-stricken patients ran to save the miserable life, they had once detested.

Dr Saif-ud-Din Kichlew, a famous politician, was visiting his friend Seth Kalyan Das of Multan when the assailants reached Seth’s house. Kichlew came out to his host’s rescue. But Kichlew’s brothers in faith heard little; no one survived from the fire that burnt the house of Kalyan Das. Being a Congress leader, Kichlew was relieved that the communal brutality had only come back to haunt Pakistan. Months later, when his own house in Amritsar was burnt, he realised that hatred had no religion, and violence no country.

The fire from Multan engulfed the bordering settlements of Shujabad and Muzaffargarh. Villages like Basti Aheer, Bhojaywala and Qasba Maral, that had seen the best of life together, were destined to sufferings when the line of communal politics was drawn. Since they fell on the other side of faith, history was nothing but a smoldering fire.

The 15 L, a canal which was the lifeline to this area and prefix to almost all the neighboring villages, was now choked with corpses. Many Seetas from Seetapur were lost to riots and those who were left, jumped into the well to save their honor. Anand left Anandpur and Kartar must have lost interest in Kartarpur that summer. Amongst the Sikhs of Mian Chunno and the Hindus of Mailsi, many crossed the line and left for India. Those, who did not leave, constantly feared for their lives and businesses. The complaints they wrote to officials enjoyed a safety in dampened record rooms and can still be viewed.

It was not the life of men, or the honour of women, or the sanctity of the places of worship that was lost, but the meaning of human trust, love and respect; this crevice of hatred was to widen with every coming day.

India did not experience a geographical partition only, a cultural revolution also knocked at her door. The new political experience demanded fresh references and interpretations of centuries old human experiences. All things old … had to go.

After years of obscurity, Multan reclaimed its limelight but no numbers of flyovers and dynastic politics could revive the old fame. The famous four of Multan were merely other victims of a new age. Its graveyards were lost to housing societies, the faqeershad acquired democratic flavor, summers were conditioned and the destiny of dust settles in slums only.

The difference between the new and old Multan can be told by the slums across the railway line, which are home to a handful of Hindus. After the attack on the Babri Mosque, the residents have picked up names that conceal their religion. From forced conversions to a lack of employment, their list of grievances is long. They opine that the Muslim state has not done much for its non-Muslim citizens, only if someone could tell them what the state had to offer to its Muslim citizens. Having lived a life of discrimination, death brings even more misery as they opt to be interred for lack of cremation sites.

Inside the narrow streets that open in a small courtyard, a Banyan tree is graced by images and idols of deities, reminisce of Multan from the days of the Prahlad temple. When the sun sets, the place slowly fills with devotees. Once the point of origin of Holi, Navratri in today’s Multan is as quiet as Eid in the Austrian city of Graz.

Of all that is lost, very few in Multan still remember Shakuntala, a voice that had lent melodies to many patriotic songs played in the Garrison. Unlike many Muslims who are Muslims first and Pakistanis after, Shakuntala represented the Multani Hindu community, which is Pakistani first and Hindu after.